Sur l’éducation au racisme et le meurtre d’enfants
Nourit Peled-Elhanan
Jérusalem, 16 mars 2006
Je voudrais dédier ces mots à la mémoire
des enfants palestiniens assassinés jour après jour, de sang froid,
non pas à la suite d’une erreur humaine ni à cause d’un
raté de la technologie – comme on nous l’explique dans les
médias – mais conformément aux procédures. Ces enfants
dont jamais personne n’est jugé coupable de l’assassinat
méthodique, routinier.
Je voudrais dédier ces mots aux mères de ces enfants assassinés,
elles qui continuent à mettre au monde des enfants et à fonder
des familles, elles qui se dépêchent de préparer des sandwiches
en voyant les bulldozers approcher pour détruire leurs maisons, elles
qui accompagnent chaque jour leurs enfants jusqu' à l’école
sur des kilomètres de destruction et de saletés, devant les fusils
brandis par des soldats apathiques, elles qui savent que ces soldats, assassins
de leurs enfants, ne seront jamais amenés à comparaître
devant un tribunal et que même s’ils devaient l’être,
ils ne seraient jamais jugés coupables, parce que le meurtre d’enfants
palestiniens n’est pas un crime dans l’Etat d’Israël,
juif et démocratique.
Enfin je voudrais dédier ces mots à la mémoire de l’écrivain
et poète, le professeur Izzat Ghazzawi, avec qui j’ai eu l’honneur
de partager le Prix Sakharov pour les Droits de l’Homme et la liberté
de pensée. Quelques mois avant de mourir d’humiliation, il m’écrivait
à propos des soldats qui faisaient irruption chez lui la nuit, brisant
meubles et fenêtres, souillant tout, terrorisant les enfants, «
il me semble qu' ils cherchent à faire taire ma voix ». Izzat
Ghazzawi m’a demandé de m’adresser au Ministère des
Affaires étrangères pour demander qu' ils corrigent l’erreur.
Mais son cœur savait la vérité et a cessé de battre
peu de temps après.
Cette cruauté qui ne s’exprime pas en mots, cette
façon organisée, réfléchie, de maltraiter les gens,
que les meilleurs cerveaux juifs sont aujourd’hui engagés à
planifier et à perfectionner, tout cela n’est pas né de
rien. C’est le fruit d’une éducation fondamentale, intensive,
entière. Les enfants d’Israël sont éduqués dans
un discours raciste sans compromis. Un discours raciste qui ne s’arrête
pas aux check-points mais gouverne tous les rapports humains dans ce pays.
Les enfants d’Israël sont éduqués de manière
à considérer le mal que, dès après la fin de leurs
études, ils auront à faire passer du virtuel au concret, comme
quelque chose d’imposé par la réalité dans laquelle
ils sont appelés à fonctionner.
Les enfants d’Israël sont éduqués de manière
à considérer les résolutions internationales, les lois
et les commandements humains et divins, comme autant de paroles vides qui ne
s’appliquent pas à nous. Les enfants d’Israël ne savent
pas qu' il y a une occupation. On leur parle de « peuplement ».
Sur les cartes de population des manuels de géographie, les Territoires
occupés sont représentés comme faisant partie d’Israël
ou sont laissés en blanc et indiqués comme « zones dépourvues
de données », autrement dit comme des zones inhabitées.
Aucun livre de géographie dans l’Etat d’Israël n’offre
de carte des frontières de l’Etat, car les enfants d’Israël
apprennent que la véritable entité géographique à
nous appartenir, c’est l’entité mythique appelée Terre
d’Israël et que l’Etat d’Israël en est une petite
partie temporaire.Les enfants d’Israël apprennent qu' il y a
dans leur pays des Juifs et des Non-Juifs : un secteur juif et un secteur non-juif,
une agriculture juive et une agriculture non-juive, des villes juives et des
villes non-juives. Qui sont ces Non-Juifs-là, que font ils ? De quoi
ont-ils l’air ? Est-ce important ?
Quand ils ne sont pas appelés non-juifs, tous ces autres qui sont présents
dans le pays sont appelés d’une manière globale : «
Arabes ». Par exemple, dans le livre « Israël, l’homme
et l’espace » (éd. Centre pour la Technologie de l’Education,
2002), on peut lire, p age 12 : « La population arabe […] A l’intérieur
de ce groupe de population, il y a des croyants de différentes religions
et des groupes ethniques différents : Musulmans, Chrétiens, Druzes,
Bédouins et Tcherkesses, mais comme la majorité d’entre
eux sont des Arabes, dorénavant, tout au long de cet ouvrage, nous donnerons
à ce groupe le nom d’Arabes ou de population arabe. » Dans
le même livre, les Palestiniens sont appelés « travailleurs
étrangers » et leurs honteuses conditions de subsistance sont,
dit le livre, « caractéristiques de pays développés
».
Les Palestiniens, qu' ils soient citoyens de l’Etat ou qu' ils
vivent dans les Territoires occupés, ne sont présentés
dans aucun ouvrage scolaire comme des gens modernes, citadins, occupés
à des travaux productifs ou prestigieux ou à des activités
ethniques positives. Ils n’ont pas de visage. Ils sont représentés
par le biais d’images stéréotypées : les Arabes citoyens
d’Israël, à qui l’on donne l’appellation rabaissante
d’ « Arabes d’Israël », sont représentés
soit par des caricatures racistes de l’Arabe version Mille et une nuits,
portant moustache et keffieh, chaussures pointues de clown et avec un chameau
se traînant à sa suite (Géographie de la terre d’Israël,
2002), soit par la photo raciste typique de la représentation du tiers-monde
en occident – le paysan d’avant la technologie, marchant derrière
une charrue primitive tirée par une paire de bœufs (Les gens et
l’espace, 1998). Les Palestiniens qui habitent dans les Territoires sont
représentés par des photos de terroristes cagoulés (Le
vingtième siècle / Temps modernes II), ou des troupes de réfugiés
allant nu-pieds de nulle part vers nulle part, avec des valises sur la tête
(Voyage vers le passé, 2001). Les qualificatifs que reçoivent
ces stéréotypes dans les manuels scolaires sont « cauchemar
démographique », « menace sécuritaire », «
fardeau pour le développement » ou « problème qui
doit trouver sa solution ».
Bien que les zones palestiniennes ne soient pas indiquées sur les cartes,
l’Autorité Palestinienne est un ennemi. Par exemple, dans le livre
« Géographie de la terre d’Israël », de 2002,
on trouve un sous-chapitre intitulé « L’Autorité Palestinienne
vole de l’eau à Israël, à Ramallah ».
Mais par-dessus tout, le racisme trouve à s’exprimer dans des livres
réputés non racistes et ignorant peut-être le discours raciste
qu' ils véhiculent. Des ouvrages qualifiés par des chercheurs
de « progressistes, hardis, politiquement corrects », des ouvrages
tournés vers la « vérité historique » et la
paix. Par exemple, Le vingtième siècle, d’Elie Barnavi,
page 244 : « Chapitre 32 : les Palestiniens, de réfugiés
à une nation. Ce chapitre examine le développement du problème
palestinien […] et les attitudes, dans le public israélien, à
l’égard de ce problème et de la nature de sa solution. »
Si on me disait que ce titre vient d’ailleurs, qu' il a un peu plus
de soixante ans et qu' au lieu du problème palestinien, il y est
question du « problème juif », je ne serais pas surprise.
Comment s’est créé ce problème ?
Temps moderne II, d’Eli Barnavi et Eyal Naveh, explique, p age 238 : «
[…] C’est dans la pauvreté, dans le désœuvrement
et dans la frustration, qui étaient le lot des réfugiés
dans leurs misérables camps, qu' a mûri "le problème
palestinien". » qu' amène ce problème ? Page 239
: « […] Le problème palestinien empoisonne, depuis une génération
et plus, les relations d’Israël avec le monde arabe et avec la communauté
internationale. » Pour cet ouvrage, l’identité des Palestiniens
est fondée sur « le rêve du retour en terre d’Israël
» et non pas en Palestine (page 238 : « Les Palestiniens…
ont fondé leur identité sur le rêve du retour en terre d’Israël
»).
Comment le nationalisme palestinien s’est-il créé ? Temps
modernes II : « Au fil des ans, l’aliénation et la haine,
la propagande et les espoirs de retour et de vengeance ont fait des réfugiés
une nation […] »
Le livre explique aussi que la présence des Palestiniens parmi nous est
susceptible de « transformer le rêve sioniste en cauchemar version
Afrique du Sud » (Le vingtième siècle, page 249). Ces propos
ont été écrits après la victoire de Nelson Mandela,
mais le livre identifie encore les Juifs de l’Etat d’Israël
avec les Blancs d’Afrique du Sud pour qui la population indigène
est un cauchemar.
L’assassinat de Palestiniens par des Israéliens a toujours des
répercussions positives, selon ces ouvrages pédagogiques : Temps
modernes, Elie Barnavi et Eyal Naveh :
Page 228 : « Le massacre de Deir Yassin n’a en fait pas inauguré
la fuite massive des Arabes du pays qui avait débuté avant ça,
mais l’annonce du massacre l’a fortement accélérée.
» « Inauguré » est un mot festif. Et tout de suite
après, à la page 230 : « La fuite des Arabes a résolu,
au moins partiellement, un terrifiant problème démographique,
et même quelqu'un de modéré comme Haïm Weizman a parlé
à ce propos de ‘miracle’. »
C’est ainsi que les enfants d’Israël apprennent que c’est
un pays sans Arabes – la réalisation de l’idéal sioniste.
Ils apprennent que tuer des Palestiniens, détruire leurs terres, assassiner
leurs enfants n’est pas un crime, au contraire : le monde éclairé
tout entier a peur du ventre musulman et tout parti au pouvoir qui veut gagner
des élections et faire la démonstration de son engagement dans
le sionisme, ou la démocratie, ou le progrès, fait, à la
veille des élections, la surprise d’une opération ostentatoire
de meurtre de Palestiniens.Et cela en dépit du fait que les écoles
juives dans l’Etat d’Israël sont pleines de slogans disant
« d’aimer l’autre et d’accepter celui qui est différent
». Apparemment, l’autre, celui qui est différent, ce ne sont
pas les gens de l’endroit où nous vivons.
Les enfants d’Israël en savent davantage sur l’Europe –
patrie de fantaisie et idéal des dirigeants du pays – que sur le
Proche-Orient où ils vivent et qui est le foyer d’origine de plus
de la moitié de la population israélienne. Les enfants juifs,
dans l’Etat d’Israël, sont éduqués dans des valeurs
humaines dont ils ne voient la concrétisation nulle part autour d’eux.
Au contraire.
Partout ils assistent à la violation de ces valeurs. Une étudiante
qui se définissait elle-même comme « une habitante de Tel
Aviv, favorisée, appartenant à la classe moyenne », témoignait
ainsi de cette confusion lorsqu' elle s’étonnait de ce que
« des soldats de mon peuple, qui me protègent et veulent ma sécurité
» maltraitent, sans sourciller, un père palestinien et son fils
(Haaretz, 13.03.2006).
Dans ce contexte, l’expression « des soldats de mon peuple, qui
me protègent et veulent ma sécurité » est ce qui
exprime plus que tout l’idéologie des racistes : maltraiter l’autre
est interprété comme défense de ceux de notre camp. Cette
violence faite à l’autre est ce qui nous définit et crée
une solidarité : nous les maltraitons, signe que nous sommes un peuple
uni, consensuel, et tous responsables les uns des autres.
Qui sont ces gens qu' elle dit « de mon peuple » ? Le mot «
peuple », tout comme le mot « nous », est un des mots les
plus chargés qui soient. C’est un mot qu' on présente
comme s’il ne laissait pas le choix, comme un coup du sort, une œuvre
de la nature. La mort nous a obligé, ma famille et moi, à scruter
ce mot en profondeur. Quand, il y a quelques années, une journaliste
m’a demandé comment je pouvais recevoir des paroles de consolation
venant de l’autre côté, je lui ai immédiatement répondu
que je n’étais pas prête à recevoir de paroles de
consolation venant de l’autre côté ; la preuve : lorsqu' Ehoud
Olmert, le maire de Jérusalem, est venu exprimer ses condoléances,
je suis sortie de la pièce et j’ai refusé de lui serrer
la main ou de lui parler. Pour moi, l’autre côté, c’est
lui et ses semblables.Et cela parce que mon « nous » à moi
ne se définit pas en termes nationalistes ou racistes. Mon « nous
» à moi se compose de tous ceux qui sont prêts à lutter
pour préserver la vie et pour sauver des enfants de la mort. Des mères
et des pères qui ne voient pas une consolation dans le meurtre des enfants
des autres.
Il est vrai que là où nous sommes, ce camp compte davantage de
Palestiniens que de Juifs, parce que ce sont eux qui tentent à tout prix
– et avec une force qui ne m’est pas familière mais que je
ne peux qu' admirer – de continuer à mener une existence dans
les conditions infernales que le régime de l’occupation et la démocratie
juive leur imposent. Néanmoins, pour nous aussi, victimes juives de l’occupation,
qui cherchons à nous dégager de la culture de la force et de la
destruction dans la guerre de civilisations qui se mène en ces lieux,
pour nous aussi il y a place ici.
Mon fils Elik est membre d’un nouveau mouvement qui a fleuri sous le nom
de « Combattants pour la paix » et dont les membres sont des Israéliens
et des Palestiniens qui ont été des soldats combattants et qui
ont décidé de fonder un mouvement de résistance non violente
à l’occupation. Ma famille est membre du Forum des familles endeuillées,
israéliennes et palestiniennes , en faveur de la paix. Mon fils Guy fait
du théâtre avec des amis israéliens et palestiniens qui
se voient comme des gens vivant au même endroit et cherchent à
se libérer d’une existence toute tracée, de malfaisance
et de racisme qui n’est pas la leur. Et mon plus jeune fils Yigal fait
chaque année un camp d’été de la paix où des
enfants juifs et des enfants palestiniens s’amusent ensemble et créent
des liens solides qui se maintiennent l’année durant. Ce sont ces
enfants-là, son « nous » à lui.
Et cela parce que nous sommes une partie de la population vivant en ce lieu
et parce que nous croyons que cette terre appartient à ses habitants
et pas à des gens qui vivent en Europe ou en Amérique. Nous croyons
qu' il est impossible de vivre en paix sans vivre dans les lieux-mêmes,
avec ses habitants. qu' une fraternité réelle ne s’établit
pas sur des critères nationalistes et racistes mais sur une vie commune
en un lieu déterminé, dans un paysage déterminé,
et sur des défis relevés en commun. Que celui qui ne franchit
pas les frontières de la race et de la religion et qui ne s’intègre
pas parmi les gens du pays où il est né n’est pas un homme
de paix. Malheureusement, il y en a beaucoup ici qui se disent gens de paix
mais qui, voyant des compatriotes emprisonnés dans des ghettos et des
enclos dont tout le but est d’affamer jusqu' à la mort, ne
protestent pas et envoient même leurs fils servir dans l’armée
d’occupation, jouer les sentinelles sur les murs du ghetto et à
ses portes.
Je ne suis pas une femme politique mais il est clair pour moi que les politiciens
d’aujourd’hui sont les étudiants d’hier et que les
politiciens de demain, ce sont les étudiants d’aujourd’hui.
C’est pourquoi il me semble que celui qui fait de la paix et de l’égalité
sa devise doit s’intéresser à l’éducation,
l’explorer, la critiquer, protester contre la propagation du racisme dans
le discours pédagogique et dans le discours social, proposer des lois
ou réactiver des lois contre un enseignement raciste et instaurer des
cadres alternatifs où s’offre à s’enseigner une connaissance
de l’autre réelle, profonde, barrant toute possibilité de
s’entretuer. Un tel enseignement devrait mettre sous les yeux les images
des petites filles, étendues avec leur solennel uniforme d’école,
dans la crasse, le sang et la poussière, leur petit corps criblé
de balles tirées selon les procédures, et poser, jour après
jour, heure après heure, la question posée par Anna Akhmatova
qui, elle aussi, avait perdu son fils dans un régime meurtrier :
http://www.mahsanmilim.com/NuritPeledElhanan.htm
(Traduction de l'hébreu : Michel Ghys)
Voir aussi :
"Bibi, qu'as-tu fait ?", Nourit Peled, Le Monde diplomatique, 1997
- http://www.monde-diplomatique.fr/1997/10/PELED_ELHANAN/9336
Nourit Peled s'adresse à l'Assemble Nationale, le 3 mars 2004 - http://www.france-palestine.org/article288.html
sommaire